Study opportunities  

Study opportunities

Conference Interpreting


Master of Arts (M.A.)


Bachelor degree in translation with the same choice of language or provision of evidence of knowledge of the selected language at level C1 of the Common European Framework of References for Languages for one of the following languages: English, French, Russian, Spanish, speech therapy certificate, aptitude test


For the consecutive master programme, students must choose two working foreign languages. Programme content includes: simultaneous, consecutive, liaison and whisper interpreting, interpreting of written texts, translation of conference texts, modern research techniques, electronic aids, conference technique, organisation of interpreting work at conferences. The aim of the programme is for students to acquire the necessary methodological knowledge and the necessary skills in the fields of translation/interpreting, specialist interpreting, language processing and specialist communication and terminology, so that they can understand language messages in the source language rapidly and correctly and interpret them in the target language in a linguistically and rhetorically appropriate manner while preserving the content and its stylistic features.

graduation admission Studies commencing in study period study guide offer since/at
Master of Arts (M.A.) Unrestricted admission with aptitude test W 4 PDF WS 2007/2008

last update: 25.06.2018 

Academic Advisor

Dr. phil. Harald Scheel (Master)
phone: +49 341 97-37618

Dr. phil. Beate Herting (Master)
phone: +49 341 97-37615

Dr. phil. Martina Emsel (Master)
phone: +49 341 97-37623

Dr. phil. Alexander Behrens (Master)
phone: +49 341 97-37622
phone: +49 341 97-37865


Faculty of Philology