Barrera, Lali: Lernerautonomie im schulischen DaF-Unterricht aus der Lehrersicht.
Cicero, Claudia: ZUm interkulturellen Potenzial der deutschsprachigen Migrationsliteratur
Hamann, Eva: Bologna à l'Africaine. Professionalisierung der Deutschlehrerausbildung im Rahmen der Hochschulreform im frankophonen Westafrika - Bildungsziele, Studieninhalte und Professionskompetenzen in der Germanistik und bei der Deutschlehrerausbildung.
Hoffmann, Christian: Kultur- und sprachpolitische Initiativen der Bundesrepublik Deutschland im südlichen Afrika (2005 - 2010).
Krüger, Anja: Cancen und Grenzen der deutschen auswärtigen Kulturpolitik in Großbritannien.
Magosch, Christine: Gezeichnete Geschichte(n). Comics im kulturwissenschaftlichen DaF/DaZ-Unterricht. Didaktisierung und empirische Erhebung.
Maringer, Katja Isabelle: Das Deutungsmuster "Europa" in den deutschen mediendiskursen zum EU-Beitritt der Türkei. Ein Beitrag zu den Kulturstudien DaF.
Mering, Isabel: Zwischen Tabu und Vorurteil: Grenzerfahrungen im DaF-Unterricht im arabischen Raum am Beispiel Jordanien: Eine exemplarische Analyse gesellschaftlicher, historischer und politischer Tabuthemen.
Mpieri, Maureen: Landeskunde und interkulturelle Kommunikation – eine Untersuchung anhand des Fallbeispiels nigerianischer Studierender im Fach Deutsch als Fremdsprache an den Universitäten Nsukka, Ife und Ibadan.
Münch, Janett: " 'Lupenreine Diktatur?' Das Deutungsmuster 'Russland' und dessen Veränderungen in deutschsprachigen Medienbeiträgen zu den russischen Parlaments- und Präsidentschaftswahlen 2011/2012"
Rautio, Jenni: kulturelle Deutungsmuster im bilingualen Primarschulunterricht - eine Fallstudie in Finnland.
Ucharim, Anja: „In meiner Heimat war ich Jurist [...] und jetzt fahre ich Taxi." - Die diskursive Konstruktion der Arbeitswelt und die berufliche Positionierung von Migrantinnen und Migranten in Lehrwerken für Integrationskurse.
Vondran, Björn: Leben als Lesen - Lesen als Leben: Potentiale literarischer Texte im DaF- Unterricht. Eine qualitativ empirische Studie.
Zabel, Rebecca: Wie viel Orientierung braucht der Mensch und welche? - qualitativ empirische Studie zu kulturellen Orientierungsprozessen in Orientierungskursen im Kontext der Integrationskurse nach dem Aufenthaltsgesetz.
Gräfe, Karen: Adjektive auf -abel/-ibel, -al/-ell, -ant/-ent und -iv im deutschen Wortschatz: Eine korpusbasierte Untersuchung.
Lange, Daisy: Verstehensprobleme italienischer Studierender mit der Wissenschaftssprache Deutsch. Am Beispiel von Routineformulierungen und figurativen Ausdrücken
Leipniz, Luciane: Fachtermini in medizinischen populärwissenschaftlichen und fachwissenschaftlichen Texten im Kontrast Portugiesisch-Deutsch.
Lipinski, Silke: Routineformeln im Fach Deutsch als Fremdsprache.
Mackus, Nicole: Zur Intonation und Akzentsetzung von Phraseologismen
Matias, Julio: Wissenschaftliches Schreiben in der Fremdsprache Deutsch: Eine empirische Untersuchung
Meißner, Cordula: Figurative Verben in der alltäglichen Wissenschaftssprache des Deutschen
Rahn, Stefan: Wissenschaftssprachliche und diskursspezifische Anforderungen mündlicher Hochschulprüfungen an ausländische Studierende
Sadowski, Sabrina: Die Progression von Textroutinen beim Verfassen wissenschaftlicher Texte am Beispiel mexikanischer Studierender.
Sedlaczek, Betina: Hör- und Hör-Sehverstehensprozesse bei der Rezeption deutschsprachiger Vorlesungen in dominant englischsprachigen Studiengängen.
Feick, Diana: Autonomes Lernen als sozialer Prozess. Autonomiepotenziale gruppeninterner Aushandlungsprozesse am Beispiel von Handy-Videoprojekten im mexikanischen DaF-Unterricht.
Gadow, Anne: Videobasierte Unterrichtsdiskursanalyse von Gruppenarbeiten zur Förderung von Kindern mit Deutsch als Zweitsprache.
Großmann, Uta: Inkongruentes Verstehen bei der Fachtextrezeption ausländischer Studierender der Wirtschaftswissenschaften.
Heintze, Anja: Bildungseliten im Migrationskontext – Social identity und Spracherwerb von Akademikern in Integrationskursen.
Kukharenko, Elena: Schreibentwicklung bei erwachsenen russischsprachigen MigrantInnen im Integrationskurs mit Alphabetisierung.
Kupke, Juana: Hörerseitiges Handeln. Zur Bedeutung der Diskurskompetenz Zuhören für das kooperative Lernen im Deutsch als Zweitsprache-Unterricht.
Lee, Kyoungtaek: Curriculare und methodisch-didaktische Aspekte des Deutschunterrichts in Korea.
Mempel, Caterina: Dialogic reading – eine Interaktionsanalyse zur Sprachförderung bei der Bilderbuchbetrachtung.
Peuschel, Kristina: Das Medium Radio zwischen Medienpädagogik und Fremdsprachendidaktik.
Bülow, Andreas: Der Einfluss des Wortschatzwissens auf das Leseverstehen in Deutsch als Fremdsprache.
Burke, Myka: Kulturelle Identität, Sprache und Literatur: am Beispiel deutschsprachiger kanadischer Literatur
Ionica, Lavinia: Zur Organisation von hybriden Sprachlernprozessen mit metakognitiven
E-Lernportfolios
Kottwitz, Katharina: Höflichkeit im Deutsch als Fremdspracheunterricht
Sieradz, Magdalena: Der allgemein-wissenschaftliche Wortschatz des Deutschen. Zur korpusbasierten Ermittlung häufig auftretender Lexeme innerhalb des wissenschaftssprachlichen Wortschatzes
Slavcheva, Adriana: Textkompetenz in der gesprochenen Wissenschaftssprache Deutsch. Der Gebrauch von Konnektoren als kohäsionsstiftenden Elementen bei fortgeschrittenen Lernern
Vötter, Sebastian: wird nachgereicht
Wallner, Franziska: Kollokationen in Wissenschaftssprachen. Zur lernerlexikographischen Relevanz ihrer wissenschaftssprachlichen Gebrauchsspezifika
Chobotar, Tetyana: Output Enhancement und mentale Grammatik
Ruszó, Monika: Wortschatzerwerb im Fremdsprachenunterricht - Die Wirksamkeit des Lesens von Texten auf den graduellen beiläufigen Wortschatzerwerb von Fremdsprachenlernern
Klemm, Albrecht: Schriftliches Fehlerfeedback im Fremdsprachenunterricht: Die Wirksamkeit verschiedener Korrekturmethoden auf die schriftliche Produktion von Fremdsprachenlernern
Möhring, Jupp: Grammatikkompetenz in der gesprochenen Sprache - Eine Analyse zum Grammatikerwerb in gesprochener Lernersprache und dessen Verhältnis zu Sprachniveauskalen