Prof. Dr. Doris Schönefeld

Navigation

Prof. Dr. Doris Schönefeld




Kontakt

Geisteswissenschaftliches Zentrum
Beethovenstr. 15
04107 Leipzig,
Haus 4, Zi. 305

Tel.: +49 (0)341 97 37 311
E-mail: schoenefeld@rz.uni-leipzig.de

Edition Converging Evidence

Curriculum Vitae

Ausbildung

Professional Career

1971–1975Studium an der Universität Leipzig, Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft
1975–1980Wissenschaftliche Assistentin an der Friedrich-Schiller-Universität Jena, Sektion Sprachwissenschaft, Wissenschaftsbereich Anglistik/Amerikanistik
1980–1982Planmäßige wissenschaftliche Teilaspirantur an der Universität Leipzig, Promotion (Dr. phil) 1982
1982–1988 Lehrerin im Hochschuldienst an der Universität Jena
1988–1993 Lektor an der Universität Jena
1993–1999wissenschaftliche Assistenz (C1) ebenda
19987-monatiger Forschungsaufenthalt an der University of Arizona, Psycholab (bei Kenneth Forster und Merrill Garrett)
1999Habilitation und Zuerkennung der Venia legendi für das Gebiet "Anglistische Sprachwissenschaft" durch den Fakultätsrat der Phil. Fak. der Universität Jena
1999Stelle als Oberassistentin am Institut für Anglistik/Amerikanistik der FSU Jena
2001–2002Vertretung der Professur für Anglistik, Linguistik am englischen Seminar der Ruhr-Universität Bochum
2002–2007Universitätsprofessur für Anglistik, Linguistik am englischen Seminar der Ruhr-Universität Bochum
seit 2007Universitätsprofessur für Anglistische Sprachwissenschaft (synchron und diachron) am Institut für Anglistik der Universität Leipzig

Publications

Books and Articles

  1. 1982, Untersuchungen zur englischen, russischen und deutschen Terminonolgie der Phytopathologie (Diss.). Leipzig: o.V.
  2. 1984, "Die Eigennamen in der Struktur von englisch-, russisch- und deutschsprachigen Termini der Phytopathologie." in: Namenkundliche Informationen, NI 46. Karl-Marx-Universität Leipzig, 10-17.
  3. 1988, "Englisch- und deutschsprachige Bezeichnungen von Teildisziplinen der Landwirtschaft." in: Berichte der Sektion Fremdsprachen, BSF 3 (Fachtext als Instrument und Resultat kommunikativer Tätigkeit). Karl-Marx-Universität Leipzig, 132-143.
  4. 1993, "Course Design for Business English", in: TEMPUS Seminar in Curriculum Development and Methods of Teaching English, Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Šafarikanae 58, 64-76.
  5. 1994, "Functional Grammar and Language Teaching." in:(Hg.) R. Herwig. Teaching English as a Foreign Language: Proceedings of the International TEMPUS Symposium. Jena: o.V., 31-40.
  6. 1995, "The Lexical Approach to Grammar." in: (Hg.) P.Bærentzen. Aspekte der Sprachbeschreibung: Akten des 29. Linguistischen Kolloquiums Aarhus 1994. Tübingen, Niemeyer, 235-238.
  7. 1995, "The Lexical Approach to Grammar" in: McBride, R. (ed): English language – culture and society. Proceedings of the Third Symposium of Tempus JEP 2339, University of East Anglia/Norwich, June 1994, Bayreuth, Breitinger, 7-18.
  8. 1996, "Language Production - from Thought to Utterance." in: (Hg.) K.A. Sroka: Kognitive Aspekte der Sprache: Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums Gdansk 1995. Tübingen. Niemeyer, 223-228.
  9. 1997, "The Place of the Lexicon in Linguistic Models - How Natural are Descriptions of the Language System?", Lexicology, Vol.3.1, 1-58.
  10. 1998, "Language Perception- the role of the lexicon." in: (Hg.) J. Strässler: Tendenzen europäischer Linguistik: Akten des 31. Linguistischen Kolloquiums Bern 1996. Tübingen, Niemeyer, 200-205.
  11. 1999, "CorpusLinguistics and Cognitivism." International Journal of Corpus Linguistics Vol. 4.1, 131-171.
  12. 2001, Where Lexicon and Syntax meet. Berlin: Mouton de Gruyter.
  13. with Beate Hampe, 2003, "Creative Syntax. Iconic Principles within the Symbolic". In: W.G. Müller & O. Fischer (eds.): From Sign to Signing. Iconicity in language and literature 3. Amsterdam/ Phil: John Benjamins Publishing Company, 243-261.
  14. 2005, „Zero-derivation – Functional Change – Metonymy“. In: Bauer, Laurie and Salvador Valera (eds.): Approaches to Conversion/Zero-Derivation. Münster etc: Waxmann Verlag, 125-155.
  15. 2005, Frozen locutions – frozen dimensions: left and right in English, German and Russian, In: Maeder, C., Fischer, O. and Herlofsky, W. (eds.): Inside-Out and Outside-In. Iconicity in Language and Literature 4. Amsterdam/Phil: John Benjamins Publishing Company, 241-265.
  16. with Stefan Th. Gries, and Beate Hampe, 2005, Converging evidence: bringing together experimental and corpus data on the association of verbs and constructions, Cognitive Linguistics 16.4:635-76.
  17. with Beate Hampe, 2006, Syntactic leaps or lexical variation? – More on "Creative Syntax", In: Stefan Gries & Anatol Stefanowitsch (eds): Corpora in Cognitive Linguistics. Corpus-Based Approaches to Syntax and Lexis, Berlin etc: Mouton de Gruyter, 127-157.
  18. 2006, "From conceptualization to linguistic expression: Where languages diversify". In: Stefan Gries & Anatol Stefanowitsch (eds.): Corpora in Cognitive Linguistics: The Syntax-Lexis Interface. Berlin etc: Mouton de Gruyter, 297-344.
  19. (ed), 2006, Constructions all over: case studies and theoretical implications. In: Constructions, Special Volume 1.
  20. 2006, "Constructions". in: Constructions SV1-1/2006 (www.constructions-online.de, pp. 39).
  21. 2007, "Hot, heiß, and gorjachij: A case study of collocations in English, German, and Russian", in: Skandera, Paul (Ed), Phraseology and Culture in English, Berlin etc: Mouton de Gruyter, 137-177.
  22. 2010, with Stefan Th. Gries and Beate Hampe, "Converging evidence II: More on the association of verbs and constructions". In: Newman, John & Sally Rice (eds.), Empirical and Experimental Methods in Cognitive/Functional Research, Stanford, CA: CSLI.
  23. (submitted), "From landN to LandV and beachN to beachV – verbal cues for understanding", In: Seana Coulson (ed), Stanford, CA: CSLI.
  24. 2011, Converging Evidence: Methodological and Theoretical Issues for Linguistic Research, Amsterdam/Phil: Benjamins.
  25. 2011, On evidence and the convergence of evidence in linguistic research, In: Schönefeld, D. (ed.), Converging Evidence, Amsterdam/Phil: Benjamins, 1-31.
  26. (in print), Things going unnoticed - A usage-based analysis of go-constructions, In: Divjak, D. & St. Th. Gries (eds.), Frequency effects in language: linguistic representations, Berlin etc.: Mouton de Gruyter.

Reviews

  1. Rezension zu: WIEDEN, W./NEMSER, W., 1991, The Pronunciation of English in Austria. A developmental and regional study, Tübingen: Gunter Narr, In: ZAA XLIII. Jahrgang 1995, Heft 3, 266-268.
  2. (gemeinsam mit Beate Hampe) Rezensionen zu: WOLLMANN, Alfred, 1996, Präpositionalphrasen im Englischen: Eine Einführung, Tübingen: Gunter Narr; BOERS, Frank, 1996, Spatial Prepositions and Metaphor: A Cognitive Semantic Journey Along the UP-DOWN and the FRONT-BACK Dimensions, Tübingen: Gunter Narr, In: Anglia, Band 117 (1999) Heft 3, 430-437.
  3. Rezensionen zu: Dalton-Puffer, Christiane & Nikolaus Ritt (eds), 2000, Words: Structure, Meaning and Function. A Festschrift for Dieter Kastovsky, Berlin: Mouton de Gruyter; Falkner, Wolfgang & Hans-Jörg Schmid (eds), 1999, Words, Lexemes, Concepts: Approaches to the Lexicon, Tübingen: Narr, In: Anglia, Band 121 (2003) Heft 2, 274-284.
  4. Rezension zu: Kohnen, Thomas, 2004, Text, Textsorte, Sprachgeschichte: Englische Partizipial- und Gerundialkonstruktionen 1100 bis 1700, Tübingen: Niemeyer, In: Anglia, Band 125 (2007) Heft 1, 124-127.


Research Interests

Cognitive Linguistics

in particular:

Corpus Linguistics

in particular:
  • Combining the two domains: corpus-based (usage-based) analyses of various phenomena of the English language: Usage-based approaches to language


  • Useful Links

    Online Corpora and corpus linguistics

    Cognitive Semantics


    nach oben