COLLOQUE INTERNATIONAL


PROCESSUS ET STRATÉGIES DE L’HYBRIDITÉ DANS LE MAGHREB FRANCOPHONE


SOUS L’ÉGIDE DE
PROF. DR. GEORG MILBRADT
PREMIER MINISTRE DE L’ÉTAT LIBRE DE SAXE


Du 29 mai au 2 juin

Centre de Recherches Ibéro-Américaines

de l’Université de Leipzig

Institut des langues et littératures romanes de

l’Université de Leipzig

INTERNATIONALES KOLLOQUIUM


PROZESSE UND STRATEGIEN DER HYBRIDITÄT
IM FRANKOPHONEN MAGHREB


UNTER DER SCHRIMHERRSCHAFT VON
PROF. DR. GEORG MILBRADT
MINISTERPRÄSIDENT DES FREISTAATES SACHSEN


29. Mai - 2. Juni

Ibero-Amerikanisches Forschungsseminar

Universität Leipzig

Institut für Romanistik der

Universität Leipzig

 


Mardi 29 mai, 17h - 21h30

Alter Senatsaal der Universität Leipzig (Ritterstr. 26, 1er étage, 04109  Leipzig)

17h - 18h30

Hotel Michaelis: Einschreibung und Ausgabe der Tagungsmappen / Inscription et remise de dossiers du colloque

19h

 

Eröffnung der Tagung / Inauguration du congrès

Prof. Dr. Robert Holländer

— Vice-Recteur de l’Université de Leipzig —

 

Dr. Ulrich Brieler

— Ville de Leipzig —

 

Prof. Dr. Alfonso de Toro

— Directeur du CRIUL —

 

Eröffnungsvortrag/ Communication inaugurale:

 

Charles Bonn (Université Lumière, Lyon 2)
« La gueule du loup de la langue française », ou le sacrifice de la mère comme fondateur de l’émergence littéraire maghrébine francophone.

20h15 - 21h30

Empfang mit freundlicher Unterstützung des Restaurants "Mio" und des "Hotels Michaelis" /
Réception donnée par le Restaurant "Mio et par l'"Hotel Michaelis"


Mercredi 30 mai, 8h30 – 17h

Neuer Senatssaal (Ritterstraße 26, 2e étage)

 

8h30 - 9h30

Einschreibung und Ausgabe der Tagungsmappen / Inscription et remise de dossiers du colloque

 


Section : Théorie de l’Hybridité

Modération: Charles Bonn

9h30 - 10h15

Hafid Gafaiti (Lubbok, USA)
Littérature et diasporisation : le cas de la littérature maghrébine postcoloniale

 


SECTION: CONSTRUCTION DE L’HISTOIRE ET DU SUJET

1. HISTOIRE
Modération : Regina Keil-Sagawe

10h15 - 11h

Jeanne Fouet (Montbelliard, France)
De l’évocation romancée de l’Histoire à l’inscription dans la légende

11h - 11h15

Pause-café

11h15 - 12h

Denise Brahimi (Paris, France)
Mythologie unitaire et démythification

12h - 12h45

Elke Richter (Brême, Allemagne)
Ecrire l’histoire entre les cultures: "La prise de Gibraltar" et "Les 1001 années de la nostalgie" de Rachid Boudjedra

12h45 - 14h30

Pause-déjeuner

14h30 - 15h15

Sonia Zlitni-Fitouri (Tunis, Tunisie)
Corps et mémoire dans "La Prise de Gibraltar" et "La Pluie" de Rachid Boudjedra

15h15 - 16h

Lucy Stone McNeece (Connecticut, USA)
Hétérgraphies ensevelies: une histoire “autre” du Maghreb

16h -  16h15

Pause-café

 


2. SUJET
Modération: Hafid Gafaiti

16h15 - 17h

Nadine Le Duff (Lyon, France)
« Au royaume des Oranges, l’histoire donne de la voix ». Étude de la constitution poétique du sujet collectif, par l’oralité de l’écriture, dans Les Oranges, de Aziz Chouaki

 


Jeudi 31 mai, 9h30 – 17h45

Neuer Senatssaal (Ritterstraße 26, 2e étage)

 

 

9h30 - 10h15

Khalid Zekri (Meknès, Maroc)
Écriture du soi et mise en scène du sujet maghrébin

 

10h15 - 11h

Claudia Gronemann (Leipzig, Allemagne)
Regard hybride : le féminin en tant qu’Autre ou « rencontres visuelles » au Maghreb colonial

 

11h - 11h15

Pause-café

 

11h15 - 12h

Anne Guinot (Lyon, France)
Intertextualité, mémoire et identité : étude sur Le chien d’Ulysse de Salim Bachi

 

12h - 12h45

Bernoussi Saltani (Fès, Maroc)
L’écriture du moi dé-signé chez Kateb Yacine, Assia Djebar, Mohammed Khair-Eddine et Leila Houari

 

12h45 - 14h30

Pause-déjeuner

 

 


SECTION: ÉCRITURE
Modération: Elke Richter

 

14h30 - 15h15

Mourad Yelles (Paris, France)
Hybridité du corps-texte maghrébin: l’écriture et la transe

 

15h15 - 16h

Nathalie Drouglazet (Lyon, France)
L'inscription scripturale à coups de griffe/grief/grief/greffe dans « la gueule du loup »: trace(s) de l'exil universel au-delà de toute nostalgie généalogique

 

16h - 16h15

Pause-café

 

16h15 - 17h

Aziz Kich (Marrakech, Maroc)
A propos de l’hybridité dans l’écrit amazigh (berbère)

 

17h - 17h45

Annedith Marie Schneider (Istamboul, Turquie)
“Le silence des rives”

 

20h

Maghrebinischer Autoren-Abend, Haus des Buches Leipzig / Soirée avec des auteurs maghrébins, Maison du  Livre:
Ali Abassi, Cécile Oumhani, Habib Tengour
Gerichtsweg 28

 


Vendredi 1 juin, 9h30 – 17h30
Neuer Senatssaal (Ritterstraße 26, 2e étage) / GWZ (Beethovenstraße 15, rez-de-chaussée)

 

 

 


Section : Corps et desir

Modération: Claudia Gronemann

 

 

9h30 - 10h15

Farid Laroussi (Yale, USA)
Hybridité et désir: défis renouvelés pour le Maghreb?

 

10h15 - 11h

Hassan Wahbi (Agadir, Maroc)
Le principe d’aimance

 

11h - 11h15

Pause-café

 

11h15 - 12h

Zohra Mezgueldi (Casablanca, Maroc)
Traversée de la corporéité dans l’écriture de Mohammed Khair-Edine, Edmond Amran El Maleh et Souad Bahéchar

 

12h - 12h45

Katalin Hajos (Lyon, Frankreich)
La démence et l’épreuve de la mémoire

 

12h45 - 15h

Pause-déjeuner

 


GWZ (Beethovenstraße 15, rez-de-chaussée)

 

15h - 15h45

Emilie Notard (Leipzig, Allemagne)
L’amande et l’amèr: écrire son corps au creux du désir

 

 


SECTION: TRADUCTION
Modération: Hassan Wahbi

 

15h45 - 16h30

Regina Keil-Sagawe (Heidelberg, Allemagne)
“(E)preuves de l’étrange(r)": les théories postcoloniales de la traduction littéraire à la lumière des pratiques traduisantes. L’exemple maghrébin

 

16h30 - 16h45

Pause-café

 

16h45 - 17h30

Sabine Bastian (Leipzig, Allemagne)
Le roman beur : maux de dire - maux de traduire

 


Samedi 2 juin, 10h – 18h
GWZ (Beethovenstraße 15, rez-de-chaussée)

 

 

 


Section: Etudes d’auteurs

Modération: Farid Laroussi

 

10h - 10h45

Pierre Halen (Metz, France)
 « Ce qu’on a gagné vaut-il ce qu’on a perdu ? » Hélé Béji à la recherche d’un hybride tradition-modernité

 

10h45 - 11h30

Trudy Agar (Auckland, Nouvelle-Zélande)
Travestissements et autres transgressions chez Nina Bouraoui

 

11h30 - 11h45

Pause-café

 

11h45 - 12h30

Najiba Regaieg (Sousse, Tunisie)
Assia Djebar et le français: de la « tunique de Nessus » à  la disparition de la langue française

 

12h30 - 13h15

Ali Abassi (Tunis, Tunisie)
Le Romanesque Hybride II

 

13h15 - 15h

Pause-déjeuner

 

15h - 15h45

Zineb Ali-Benali
L’hybride comme «penser» du postcolonial. Kateb, Sansal, Bachi

 

15h45 - 16h30

Réda Bensmaïa (Providence, USA)
Du « voyageur professionnel » : contribution d’Abdelkebir Khatibi aux problématiques de l’hybridité

 

16h30 - 16h45

Pause-café

 

 


ABSCHLUSSVORTRAG / COMMUNICATION DE CLÔTURE

 

16h45 - 17h30

Alfonso de Toro (Leipzig, Allemagne)
Le Maghreb writes back. Hybridité - Translatio - Transmédialité.
Abdelkebir Khatibi - Assia Djebar - Rachid Boudjedra - Tahar Ben Jelloun – Ali Abassi

 

 


CLÔTURE / CONCLUSION / REMERCIEMENTS
Modération : Charles Bonn

Avec : Alfonso de Toro, Charles Bonn, Hafid Gafaiti, Farid Laroussi, Hassan Wahbi

 

20h

Abschluss-Bankett im Restaurant « Mio » / Banquet au Restaurant « Mio »
Beethovenstraße 21

 

 

 

Concept du Colloque

Konzept des Kolloquiums




Zur Startseite.../Retour à la page principale...

Zum Seitenanfang.../ Retour en haut de page...
Zur Startseite der Tagung…/ Retour à la page principale du congrès…

 

Zur Homepage der Universität Leipzig / À la page principale de la Université de Leipzig