spacer
spacer
Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie
spacer spacer
spacerZHS-Logo Uni-Logospacer
spacer spacer
Institut
120111_Galerie PDF Drucken E-Mail
Das Studium am IALT ist praxisbezogen und facettenreich. Sehen Sie hier einige Eindrücke aus vergangenen Semestern.

 

Technik-Workshop

Manche Begriffe begreift man besser, wenn man die betreffenden Gegenstände greifen kann. Als ergänzende Maßnahme zu den Fachtext-Übersetzungsseminaren zum Thema Kraftfahrzeugtechnik und zur Textsorte Werkstattliteratur haben die Teilnehmer Gelegenheit, im Technikraum an einem der beiden Schulungsmotoren Teile und Funktionsweise eines typischen Hubkolbenmotors kennen zu lernen. Eine Gruppe zerlegt den 2-Liter-DOHC-Motor, die andere muss ihn wieder zusammenbauen. All dies natürlich unter kundiger Anleitung - Prof. Schmitt hat u.a. eine Ausbildung in Kfz-Instandsetzung. 

ImageImageImage
ImageImageImage
ImageImageImage

 


Projektarbeit

Für die Abwicklung konkreter Forschungsprojekte werden neben dem Stammpersonal oft auch studentische oder wissenschaftliche Hilfskräfte eingesetzt. Ein sehr langfristig laufendes Projekt ist z.B. die Terminologieforschung am IALT, deren Ergebnisse in Langenscheidt-Fachwörterbücher einfließen, während das IALT im Gegenzug von Langenscheidt die gesamte Produktpalette zu sehr günstigen Konditionen erhält. Hier werden Studierende als studentische Hilfskräfte (SHK) eingesetzt, die sich durch hervorragende Leistungen in Terminographie ausgezeichnet haben.

 


Exkursionen

Zusätzlich zum planmäßigen Lehrangebot werden Exkursionen organisiert, z.B. zum Deutschen Museum in München, zum Europäischen Parlament in Strasbourg, zum Dolmetschdienst der EU-Kommission in Brüssel oder auch in der Nähe. Auch hier gibt es Interessantes zu sehen, z.B. die Werke von BMW und Porsche in Leipzig oder die vielen Solar- und Windkraftanlagen. Flankierend zu einer Übersetzungsübung mit Webseiten zum Thema Windenergie hat sich z.B. eine Gruppe direkt vom Betreiber TERRAWATT die technischen Details einer großen Windkraftanlage zeigen und erklären lassen.


 Party beim Prof

Ganz früher lebten Professoren und ihre Schüler mitunter im selben Haushalt. Soweit geht es am IALT nicht, aber wenn die "Chemie stimmt", dann wird am IALT nicht strikt zwischen Arbeit und Freizeit getrennt. Nach Jahren des gemeinsamen Lernens wächst oft eine freundliche Beziehung zwischen Lehrenden und Studierenden - die freilich nichts mit Populismus zu tun hat. Ein Ausdruck dessen sind z.B. sommerliche Grill-Gartenpartys der Examensgruppen.

 

Letzte Aktualisierung ( Wednesday, 11. January 2012 )
 
Imagefilme des IALT PDF Drucken E-Mail
 
Im Rahmen einer Forschungsarbeit und mit Unterstützung der Leipziger Filmproduktionsgesellschaft NuoViso entstanden im Jahr 2006 drei Imagefilme über das IALT. Sie geben einen Eindruck von der Ausbildung an unserem Institut, zeigen aber auch typische Impressionen der Universität an sich sowie der Stadt Leipzig.  Die Filme wenden sich vor allem an Erasmus-Studenten und orientieren sich an deren individuellem Informationsbedarf sowie deren Mentalität. Sie dürften aber auch für deutsche Studienanfänger/Studierende interessant sein, die sich über die Ausbildung an einem der wichtigsten Übersetzer- und Dolmetscherstandorte Deutschlands informieren wollen. 


Letzte Aktualisierung ( Thursday, 6. September 2007 )
weiter …
 
Über uns PDF Drucken E-Mail

Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie: Die Wiege der Leipziger Übersetzungswissenschaftlichen Schule

 

  Image

 

Letzte Aktualisierung ( Monday, 20. June 2011 )
weiter …
 
Geschichte des IALT PDF Drucken E-Mail

Der Anfang


Image In der Universitätsstadt Leipzig wurden schon zwischen 1937 und 1945 Übersetzer und Dolmetscher an verschiedenen privaten und öffentlichen Schulen ausgebildet. Die 1945 entstandene kommunale „Fremdsprachenschule der Stadt Leipzig" wurde 1949 in eine staatliche Fachschule umgewandelt.
Letzte Aktualisierung ( Monday, 20. June 2011 )
weiter …
 
Kontakt/Sprechzeiten PDF Drucken E-Mail

Sekretariat

    Zi. 5509
    Gabriele Scheel
    Sabine Tatzelt
   
Telefon: +49-341-9737600
    Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spam-Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können

    Öffnungszeiten

    Mo    10.00 Uhr - 11.30 Uhr, 14.30 Uhr - 15.30 Uhr
    Di     10.00 Uhr - 11.30 Uhr, 14.30 Uhr - 15.30 Uhr
    Mi     10.00 Uhr - 11.30 Uhr, 14.30 Uhr - 15.30 Uhr
    Do    keine Sprechzeit
    Fr     10.00 Uhr - 11.30 Uhr
   
Letzte Aktualisierung ( Monday, 13. February 2012 )
weiter …
 

spacer

Slideshow

Institut für Angewandte
Linguistik und Translatologie
Gastgeber der LICTRA 2010
Geschäftsführende Direktorin:
Univ.-Prof. Dr. habil. Sabine Bastian
Beethovenstraße 15
D-04107 Leipzig
Telefon: +49 (341) 9737600
Telefax: +49 (341) 9737649
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spam-Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
 
Das IALT ist Mitglied der CIUTI
 
     EU
 
EMT | European Master's in Translation

FIT | International Federation of Translators
(associate member)
 
 

Die mehrsprachige Terminologie-Datenbank der EU

IATE

« < Februar 2012 > »
So Mo Di Mi Do Fr Sa
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 1 2 3
spacer
© 2012 Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie  — Admin