Folgende häufig zitierte lateinische Rechtsregeln sollten Ihnen inzwischen bekannt sein: 
 
  • Audi alteram partem = Audiatur et altera pars = Höre den anderen Teil. Auch der andere soll gehört werden.
  • Cessat ratio, cessat lex. = Wo die Gründe (des Gesetzes) weichen, weicht das Gesetz.
  • Da mihi factum, dabo tibi ius. = Gib mir den Sachverhalt, ich werde dir das (daraus folgende) Recht geben.
  • Dolo petit, qui petit quod statim redditurus est. = Arglistig fordert, wer fordert, was er sofort zurückgeben müsste.
  • Falsa demonstratio non nocet. = Falsche Wortwahl schadet nicht (- sofern klar ist, was eigentlich gemeint war).
  • In dubio contra proferentem = in dubio contra stipulatorem. = im Zweifel gegen den Formulierer (zB § 305 c II BGB)
  • In dubio pro reo. = Im Zweifel für den Angeklagten / für den Beklagten.
  • Iura novit curia = Iura noverit curia. = Die Rechte wird das Gericht wissen (= also gib nur den Sachverhalt)
  • Iura vigilantibus scripta - tarde venientibus ossa. = Die Rechte sind für die Wachenden geschrieben - den (zu) spät Kommenden (bleiben nur)  Knochen.
  • Lex posterior derogat priori. = das spätere Gesetz  ändert das frühere ab.
  • Lex specialis derogat generali. = das speziellere Gesetz geht dem allgemeineren vor.
  • Nasciturus pro iam nato habetur. = das Kind im Mutterleib wird behandelt wie ein bereits geborenes.
  • Nemini permittitur venire contra factum proprium. = Niemandem ist erlaubt, gegen sein eigenes (früheres) Verhalten anzugehen.
  • Nemo auditur turpitudinem suam allegans. = Niemand wird gehört, der aus seiner eigenen Schändlichkeit (vorteilige Rechtsfolgen) herleiten will.
  • Nemo plus iuris in alium transferre potest quam ipse habet. = Niemand kann besseres Recht auf einen anderen übertragen, als er selbst hat.
  • Qui tacet, consentire videtur. = Wer schweigt, der scheint zuzustimmen.
  • Superficies solo cedit. = Die Oberfläche (auf einem Grundstück) weicht dessen Erdreich.
  • Suum cuique. = Jedem das Seine.
 

Es macht ganz allgemein einen guten Eindruck, und es hilft Ihnen beim Lesen der Fachliteratur, und vor allem erleichtert es sehr die Verständigung mit ausländischen Juristen, wenn Sie die lateinischen Fachausdrücke beherrschen: ---> Latein für Juristen