Institut für
Linguistik
Graduiertenkolleg "Universalität und Diversität"
Zentrum für
höhere Studien
Projekt Semantik und Weltwissen:
Startseite
Veranstaltungen
Forschung
Mitarbeiter
Publikationen
Kooperationen
|
|
Teilprojekt
Semantik und Weltwissen
Forschung
Unsere Projektarbeit läßt sich mit folgenden Schlagwörtern grob in die Forschungslandschaft einordnen:
- Lexikalische und Formale Semantik
- Syntax-Semantik-Schnittstelle
- Mechanismen der Interpretation
Imbesonderen interessieren uns hierbei folgende Fragestellungen:
- Wie wird Wissen von Ereignisstrukturen und
konzeptuelles Wissen in sprachlichen Äußerungen
reflektiert?
-
Modifikation von impliziten Resultatszuständen
- Hans öffnete den Laden zwei Stunden.
Martina hüpfte für eine Stunde ins Bett.
??Peter baute ein Haus für ein Jahr.
-
Vergleich Pro-Acco-Verben und Verben der Kreation/Konsumption
in bezug auf Nachzustände und Modifikation
- Petra bügelte das Hemd in 10 Minuten.
Petra bügelte das Hemd 10 Minuten lang.
Hans aß einen Apfel in 10 Minuten.
*Hans aß einen Apfel 10 Minuten lang.
- Welche ereignisbasierten Formate muß das
sprachliche System bereitstellen?
-
Dekompositionsstrukturen vs. Neo-Davidsonsche Repräsentation
- Repräsentationen für malen:
-
Welche zusätzlichen Strukturen benötigen VP-interne Modifikatoren?
- VP-interne Modifikatoren können nicht als
Prädikate über 'e' dargestellt werden.
Welche Strukturen sorgen dafür, daß sie
trotzdem sinnvoll interpretiert werden?
Wo ist die entsprechende Information
verankert?
- Wie wird sprachliches Wissen bei der Rekonstruktion von Ereignisstrukturen in der Interpretation genutzt?
-
Interpretation eines vorbereitenden Ereignisses bei Achievements durch definite Objekt-DP
- Hans fand den Schlüssel( in einer Stunde).
Hans hat nach dem Schlüssel gesucht.
*Hans fand Geld (in einer Stunde).
Hans hat nicht nach Geld gesucht.
-
Wortstellungsphänomene bei der Modifikation durch Adverbiale
- Louisa rudely answered Patricia.
Der Gesamtvorgang wird bewertet
Louisa answered Patricia rudely.
Modifikation der Art und Weise
|