Profile
Professional career
- 03/2009 - 12/2012
- since 01/2022
- 10/2012 - 12/2021
Education
- 09/1997 - 06/2003
- 10/2004 - 11/2005
- 01/2006 - 12/2014
- Fantino, E.»Je näher ihm, desto vortrefflicher«. Eine Studie zur Übersetzungssprache und -konzeption von Johann Heinrich Voß anhand seiner frühen Werke.Berlin: de Gruyter. 2022.ISBN: 9783110474862
- Schubert, C.; Muss, U.; Fantino, E.; Sier, K. (Eds.)Heraklit im KontextBerlin/ New York: De Gruyter. 2017.ISBN: 978-3-11-042588-8
- Fantino, E.Plato christianus. Stolberg als Übersetzer antiker Philosophie.In: Baudach, F.; Gruber, S.; Knödler, S. (Eds.)Das schriftstellerische Werk von Friedrich Leopold Graf zu Stolberg (1750-1819). . Kiel: Wachholtz. 2022. pp. 155–189.ISBN: 978-3-529-06542-2
- Poiss, T.; Kitzbichler, J.; Fantino, E.Reflexionen über ein mögliches Instrumentarium zur Analyse von Übersetzungen griechischer und lateinischer TexteStudien zur Praxis der Übersetzung antiker Literatur. Geschichte – Analysen – Kritik. Berlin: de Gruyter. 2016. pp. 361–401.ISBN: 9783110422085
- Fantino, E.»Johann Heinrich Voß als junger Dichter und Übersetzer antiker Lyrik. Zur Entfaltung einer rigoristischen Methode«,Voß’ Übersetzungssprache: Voraussetzungen, Kontexte, Folgen. Berlin: de Gruyter. 2015. pp. 1–32.